Changmin (2AM)

2AMCHANGMIN: 녹음실에서 죽어간다…. http://twitpic.com/550eqp

Translation: I’m slowly dying at the recording studio….


Jaehyo (BLOCK B)

Translation

blockbhyo: These days, my absentmindedness has gotten really bad. Is this a disease, I better focus


Seulong (2AM)

Translation

2AMONG: My toes hurtㅠㅠke ah, I want to wear our away game white uniforms.. Like Real Madrid keke I think I was able to play well because of all the people who came to cheer for us today! Thank you so much^^


Soohyun (U KISS)

Translation

ukissSH: Thank you so much to everyone who came to cheer us one during the soccer math hehe I love you hehe


Tweet: Dongwoon

b2utiesloveb2st:

Translation

beastdw: It looks really low cut cause i’m bending over.. If you’re under 19 years old, close your eyes^^

trust me, no one is complaining.

(Source: heydooj)


Tweet Pic: Dongwoon

b2utiesloveb2st:

beastdw: 준형이형이 생일이라구 티셔츠선물해줬어요~~~ 어때요??http://t.co/XdEt8q5 http://t.co/LvqF8Hv

Translation: Junhyungie Hyung gave me this shirt as a birthday present~~ How is it??

HOW IS IT? it’s the lowest cut shirt ever. we love it.

(Source: heydooj)


Dongho (U-KISS)

Translation

Dongho94: I’m on a tree-lined street. Who wants to eat with me keke


G.Na

Translation

G_NA_love: “On Rainy Days…” …Am I turning into an emotional woman? I’m not the only one like this, right?…


Hoon (U-KISS)

Translation

thsgoku: What’s up with this weather, why is it acting like it’s gonna rain but not rain~ I like weather like this!! Yohoho!! hehe >_<


Lee Teuk (SUPER JUNIOR)

Translation

special1004: I washed my car for the first time in 100 years… And now it’s raining…ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


Chansung (2PM)

Translation

Chansung: Did you guys know that during these 1000 days, there were many times of laughter but also many times of sadness but we were grateful that we had you guys to get through it all.. Hottest, we thank you and love you^^ keke wow, this is so corny to say


Z:EA (ME2DAY)

Z:EA: 제국의아이들 데뷔 500일 경축!!!! 동준이는 연습할때 신을 새신발을 신고 있어용~^^ 많이들 축하해쥬세요

Translation: Congratulations on Z:EA’s 500th day since debut!!!! Dongjunie is trying on the new sneakers that he’ll be wearing during practice~^^ I hope a lot of people congratulate us


Chansung (2PM)

Translation

Chansung: I’m listening to Lee Sora sunbaenim’s rendition of “It’s love” that she sang on “I’m a Singer” not too long ago but with one line, my soul is breaking.. It’s love, it’s love.. This part is so good..^^


Chansung (2PM)

Chansung: 정감이 피곤한거니…*ㅅ*이뻐라아..

Translation: Junggamie looks so tired…*ㅅ* So pretty..


Sandara (2NE1)

Sandara: 꺅!!!오늘 정말 오랜만에 무대라 다들 설레여하고 즐거웠는데 이렇게 큰선물까지!!!+.+항상 그렇지만 수상소감을 잘못하게되네요!ㅠ사실 어떡게 말로 다 표현하겠어요!너무 든든한 울 사장님! 테디신님! 쿠시! 글구 울 팬들~ 랙잭이들과 우리 음악 좋아해주시는분들께!(__)

Translation: Kkayk!!! Since we were performing for the first time in awhile, we already had butterflies in our stomach and we were prepared to have a lot of fun but a huge present like this on top of that!!! +.+ This always happens but I messed up the award speech!ㅠTo be honest, it’s impossible to put into words how we feel! To our reliable president! God-like Teddy! Kush! And our fans~ To our Blackjacks and others who like our music!(__)